Nessuna traduzione esatta trovata per تطبيق وظيفة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تطبيق وظيفة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Tu as déjà considéré une carrière dans la police ?
    هل فكرت يومًا أن تشغل وظيفة في تطبيق القانون؟
  • Comme il y avait plus de 25 000 emplois à évaluer, au rythme actuel, il faudrait attendre 27 ans pour que le nouveau système soit intégralement mis en œuvre.
    وبالنظر إلى أن ثمة ما يزيد على 000 25 وظيفة يتعين تطبيق المعيار عليها، وإذا كان معدل التقدم الراهن دلالة على ما سيحدث في المستقبل، فسيستغرق الأمر 27 سنة للانتهاء من تنفيذ المعيار.
  • Le montant de 3 921 600 dollars doit permettre de financer le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les dépenses communes de personnel, les contributions du personnel et, le cas échéant, les indemnités de subsistance (missions) correspondant aux 25 enquêteurs supplémentaires.
    يوفر الاعتماد البالغ 600 921 3 دولار تمويل المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف الموظفين المشتركة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وبدل الإقامة المقرر للبعثة عند تطبيقها من أجل 25 وظيفة إضافية.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a abandonné les systèmes transactionnels autonomes au profit d'applications qui offrent des fonctionnalités opérationnelles modulables, fiables et efficientes et fournissent aux décideurs, à tous les niveaux du Département, les informations dont ils ont besoin.
    وتحوّل اعتماد الإدارة الاستراتيجي على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من نظم قائمة بذاتها موجهة نحو المعاملات إلى استخدام تطبيقات مشاريعية، تتيح مواصفات وظيفية تشغيلية فعالة خاضعة للقياس وموثوقة وأفكارا تجارية لمساعدة راسمي السياسات على جميع المستويات داخل الإدارة.
  • La variation (154 800 dollars) s'explique principalement par le rapatriement de 35 Volontaires des Nations Unies affectés à l'assistance électorale après le 1er octobre 2005, en partie compensé par la création proposée de 26 postes supplémentaires et par l'application au calcul du montant des dépenses relatives aux Volontaires des Nations Unies d'un abattement de 5 % (contre 10 % en 2004/05) au titre des retards enregistrés dans le recrutement.
    العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 800 154 دولار تحت هذا البند هو إعادة 35 فردا من أفراد المساعدة الانتخابية من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم بعد 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، يقابله جزئيا الزيادة المقترحة في ملاك متطوعي الأمم المتحدة بمقدار 26 وظيفة وتطبيق عامل تأخير التوظيف بنسبة 5 في المائة لدى حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة مقابل عامل تأخير التوظيف بنسبة 10 في المائة للفترة 2004/2005.
  • Les informations ci-après font également défaut : existence d'un plan antisinistre et de reprise de l'activité, bien que le plan d'action du Centre comporte un volet concernant la continuité des opérations; mesures internes de gestion des risques; code interne de déontologie et de conduite et mesures d'application parmi le personnel; fonction de contrôle interne; informations sur tout comité chargé d'évaluer les activités de contrôle interne; et mesures prises pour garantir l'intégrité des données financières et de gestion.
    ولا يشير المركز إلى وجود خطة لإدارة المخاطر والإنهاض، رغم أن وجود خطة لاستمرار الأعمال يعتبر جزءا من خطة الأعمال التجارية للمركز؛ ولا توجد تدابير داخلية لإدارة المخاطر؛ أو مدونة داخلية لقواعد الآداب والسلوك وتطبيقها على الموظفين؛ أو وظيفة للمراجعة الداخلية للحسابات؛ أو تفاصيل متعلقة بأي لجنة رقابية لاستعراض عمل المراجعة الداخلية للحسابات؛ أو أي تدابير قائمة للحفاظ على نزاهة المعلومات الإدارية والمالية.